Risposta di Emuyn LLC
Replica dello sviluppatore
pubblicato il 3 anni faレビューありがとうございます。
翻訳APIは、Googleが優先されます。
Googleの利用枠が枯渇した場合のみDeepLが利用されます。その理由は、DeepLの翻訳は優れた部分もある反面、癖もあるからです。例えば「はい」を「イカの数え方」と素敵に訳してくれます...
PubMedXは翻訳結果を全てキャッシュして再利用するため、このような仕様としています。
翻訳APIは、Googleが優先されます。
Googleの利用枠が枯渇した場合のみDeepLが利用されます。その理由は、DeepLの翻訳は優れた部分もある反面、癖もあるからです。例えば「はい」を「イカの数え方」と素敵に訳してくれます...
PubMedXは翻訳結果を全てキャッシュして再利用するため、このような仕様としています。