Recensioni per y-Translate-webext
y-Translate-webext di Vitaliy
Recensione di Utente Firefox 16668481
Valutata 5 su 5
di Utente Firefox 16668481, 4 anni faПриложение очень удобное, когда что-то читаешь на английском и буквально несколько слов не знаешь или не помнишь.
Только вот очень не хватает возможности увидеть еще транскрипцию, места справа от первой строки всегда предостаточно, даже на два варианта произношения: Американского и Британского. Приходится все таки иногда открывать новую вкладку, лезть на woordhunt, смотреть транскрипцию. Не планируется добавить такую штуку в дополнение?
Только вот очень не хватает возможности увидеть еще транскрипцию, места справа от первой строки всегда предостаточно, даже на два варианта произношения: Американского и Британского. Приходится все таки иногда открывать новую вкладку, лезть на woordhunt, смотреть транскрипцию. Не планируется добавить такую штуку в дополнение?
49 recensioni
- Valutata 5 su 5di xxxxxxxx, un mese fa
- Valutata 3 su 5di william, un anno fadüzeldiğini sanmıştım fakat düzelmemiş. pencere küçültüldüğünde çeviri sayfa dışına taşdığı için görünmüyor
- Valutata 5 su 5di Utente Firefox 12937549, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Utente Firefox 13470400, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Pavel Kh, 3 anni faОтличный плагин. Но не хватает выключения альтернативного перевода. Использую Англо->Русский. В обратную сторону перевод не нужен. Мешает, скрывая текст в случае, если курсор наведён на текст, а не убран в сторону.
- Valutata 4 su 5di TheAndrey, 3 anni faДополнение то что нужно! Но на Firefox 88 в настройках дополнения не работает переключение вкладок.
- Valutata 5 su 5di Art, 3 anni faСпасибо разработчику за отличное дополнение!Удивило,что не такой популярный (в тренды не попадает/маловато установивших) - сам случайно нашел (прочитал на просторах и-нета в одном коменте и решил посмотреть), может есть смысл придумать другое название?Ещё раз Спасибо!
- Valutata 5 su 5di Utente Firefox 14493624, 3 anni faИдеальное дополнение, я много других перепробовал. Только вопрос: не могу в настройках переключать вкладки "Поведение", "Внешний вид". Нажимаю и ничего не происходит. Проблема не решилась переустановкой браузера. Но все равно, спасибо разработчику.
- Valutata 5 su 5di Юрий, 4 anni fa
- Valutata 5 su 5di Nikita, 4 anni faОтличная вещь! То что искал.Хотелось бы еще видеть побольше русских синонимов.
- Valutata 4 su 5di Utente Firefox 15131812, 4 anni faI use this add-on a some months. And every day then I have used it I got a time period during which its output is "error: request timed out". It's sad.
Replica dello sviluppatore
pubblicato il 4 anni faIts not sad it is normal for free to use open source software which used 3rd party endpoints. - Valutata 5 su 5di 440923, 4 anni faПерестало работать пару дней назад. В выпадающем окошке крутится шарик загрузки, но перевод не появляется, а надпись про превышенное время ожидания
UPD. Спасибо, заработало!
А можно как-нибудь прикрутить транскрипцию? - Valutata 5 su 5di Tirmex, 4 anni fa
- Valutata 5 su 5di Slavic, 4 anni faГениальное приложение. Спасибо огромное. Если не ошибаюсь используется перевод от Гугл или Яндекс. Все просто идеально. Было бы прекрасным, если бы подобное приложение существовало бы и для Хрома. Спасибо.
- Valutata 5 su 5di Utente Firefox 14989889, 4 anni fa
- Valutata 5 su 5di Utente Firefox 16167542, 4 anni fa
- Valutata 5 su 5di Anton Georgiev, 5 anni faGreat addon! Most options are not accessible (appearence, services, about)?
- Valutata 3 su 5di Rost, 5 anni fa
- Valutata 4 su 5di Gianeta, 5 anni faдобрый день! спасибо за приложение! было бы очень удобно, но к сожалению перевод выводится не в словарной форме. то есть использовать для учебных целей затруднительно. условно, если я навожу на какое-нибудь "улицой", то я получу street, но никогда не узнаю, что на самом деле слово - "улица" (которое склоняется). для этого мне придется лезть в другой словарь, открывать другие вкладки. понимаю, что когда люди работают с английским, где падежей нет, это неактуально. но вот для языков с падежами и формами это важно. было бы круто, если бы переводилась все-таки словарная форма. пока что видимо придется что-то другое поискать. а жаль...
2. если уж совсем по фантазировать, еще было бы здорово, если бы можно было "исключить" какие-то языки для перевода. Например, я хочу перевод турецкого там на английский, но русские страницы мне переводить не надо. Или задать языковые пары. условно, с турецкого хочу чтобы мне все переводили на английский, а с русского на турецкий (дополнительно будет закрепляться язык, хорошо же).