Recensioni per 10ten Japanese Reader (Rikaichamp)
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) di Birchill
231 recensioni
- Valutata 5 su 5di Yves F, un anno fa
- Valutata 5 su 5di sandymango, un anno fa
- Valutata 3 su 5di N R, 2 anni faI installed this extension as an alternative to RIkaikun as someone trying to transition from using Chromium-based browsers, back to firefox. 10ten basically acts the same, which I appreciate, but my one issue makes it nearly impossible to use: it shows way, way, way too many definitions.
Whereas Rikaikun shows you only the most relevant definition for the kanji compound or kana-word on hover, 10ten seems to show you every single definition for every kanji in the compound AND THEN the kana that comprising the reading of that kanji. It ALSO will take katana or hiragana words, and break them down into their individual kana and then start spitting out unrelated kanji readings so the list explodes to the point of being unusable.
For example, here is a screenshot of what I get when I hover over the word チェンソー. Whereas Rikaikun would simply give me the result for チェンソー, 10ten gives me the results for チェ、血、地、針、千…endlessly going down each kanji with "chi" as a reading.
https://i.imgur.com/kjbyAoI.png
What about お披露目?Same problem, where Rikaikun simply brings up the definition for that word alone, 10ten floods the screen with the definitions for 尾、御、緒…
https://i.imgur.com/YrwXwHP.png
Other entries that were especially bothersome: に関して brings up results for 二、荷,煮 and goes on... Kanji compounds like 実際 Are hammered by every possible definition for the usage of 実、Same with any word beginning with 人、No matter how relevant all of those usages Could possibly be to the compound in use.
Turning off dictionaries until I only have a single one turned on seems to do nothing to change these results.
I really do like this extension and how easy to use and read is. I'm sorry for such a long review. I just really wanted to lay this issue out as clearly as possible, because I do think it makes the extension much harder for people to use.
Thank you for taking the time to read this.Replica dello sviluppatore
pubblicato il 2 anni faUpdate: This is now fixed in version 1.15. Thank you for your feedback!
Hi N R! Thank you very much for your review! That's very helpful. I agree the entries listed in those example are not useful.
I think we can hide many of them, or at least make it so that you need to scroll the popup to view them.
Unfortunately, sometimes those shorter matches are useful. e.g. when looking up 非の打ち所がない it's useful to be able to look up 非 at the same time so I suppose we will need to be clever about when to hide the extra matches and make the behavior configurable.
I have filed an issue to track this problem here: https://github.com/birchill/10ten-ja-reader/issues/1036
Thank you once again for your helpful review. I hope we can make 10ten more useful to you in the near future. - Valutata 5 su 5di Krebs, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Brigitte, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di enderandpeter, 2 anni faNo one should be leaving less than five stars for this incredible tool. This is one of the greatest inventions of mankind. Don't expect it to be absolutely perfect. It is a goshdarn godsend.
Replica dello sviluppatore
pubblicato il 2 anni faThank you so much! That's so encouraging. You're the best! - Valutata 5 su 5di シバ, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Nataro, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di foobar, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Utente Firefox 17492581, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di vurrtical, 2 anni faI really enjoy the quality of life that this add-on provides as someone just starting to study Japanese. However, while it does work well and is informative, I have encountered a problem using it in Google Docs and a few other sites where I cannot scroll through a selection's entries as 10ten's pop-up remains static and does not scroll down along with the page I am on. This leaves me able to only read the first handful of entries even if there are more to choose using the dictionary copy function. I did see that there was a feature request on GitHub (#555) that asked about scrolling/stepping through entries and I would absolutely second that idea.
I really do appreciate the work you've put into this extension as it has immediately helped provide context to a lot of my reading and studying so far, all without needing to copy/paste and look things up through Jisho or other services. I'm eagerly waiting for what new features you have cooking up for us c:Replica dello sviluppatore
pubblicato il 2 anni faThank you so much. That's very helpful feedback. I will certainly prioritize being able to scroll through the entries. Hopefully we can tackle that for the next release. Thank you again! - Valutata 5 su 5di Utente Firefox 15226876, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Raynhard, 2 anni faIncreases my learning speed by 100 times, I guess. I can finally read Japanese articles without spending minutes switching between Google Translate and my article while copy-pasting. 100% AWESOME 👍
- Valutata 5 su 5di Utente Firefox 13350980, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Jet Villegas, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Kasaneru, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Enits, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Karichu, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di ochicial, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Utente Firefox 17216487, 2 anni fa
- Valutata 5 su 5di Utente Firefox 15132087, 3 anni fa
- Valutata 5 su 5di runnel software, 3 anni faAbsolutely god tier japanese learning tool. I've used 10ten (and rikaichamp/rikaisama/rikaichan before it) for years and the current iteration is by far the best its ever been. love the addition of pitch accent markings, honestly if that was the only feature it'd still be super useful but that ontop of everything else makes it indispensable
Replica dello sviluppatore
pubblicato il 3 anni faThank you so much 😍 That's incredibly encouraging to hear. I'm so glad 10ten is proving useful to you. We hope it will be even better in 2022.