Recensioni per DeepL Traduttore: leggi e scrivi in ogni lingua
DeepL Traduttore: leggi e scrivi in ogni lingua di DeepL
76 recensioni
- Valutata 1 su 5di hanzkohh, un anno faI still haven’t figured out how to translate the entire page. There are more convenient, free add-ons.
- Valutata 1 su 5di Utente Firefox 16617409, un anno fa
- Valutata 1 su 5di Gökhan, un anno faLimited translation for free usage 🤡🤡🤡. Switched back to "Simple Translate" extension.
- Valutata 1 su 5di Utente Firefox 18280455, un anno fa
- Valutata 1 su 5di zbyna, un anno faGreat tool for precise translating. But does not support dark mode - it is big cons! Please fix it.
And please consider option for translating after hover text as TransOver addon is able to. Thank you. - Valutata 1 su 5di KnOwlEdge, un anno faWorst translation addon ever, with the absolute worst support I have EVER witnessed in 60 years life.
I wish them the most disgraceful utter failure. - Valutata 1 su 5di Utente Firefox 13605504, un anno fa
- Valutata 1 su 5di Cy "kkm" K'Nelson, un anno faThe extension functionality is A-OK, solid 5/5. It's the implementation that kills it usefulness, and barely scrapes 0/5. I could go into the negative score numbers, but boy, where I would've stopped then...
I had to uninstall the extension because it throws its trash around all over the browser. It injects a humongous CSS stylesheet, 115KB(!) in size, into *every single open tab*, regardless of DeepL translation being ever used. I estimated that I used the selection translation pop-up at about one in every 500 to 1000 pages. This is a truly humongous waste of resources. The stylesheet contains 734 selectors, 2999 property settings and two @media width breakpoints. You'd have a hard time convincing me that this is a bare minimum necessary to display a simple pop-up box…
And then, in any case, a sensibly written extension would have delayed loading its CSS until it is actually needed, i.e. until it actually displays something. And load it into a sandbox, so that it's gone when the pop-up is closed: come think of it, DOM shadow roots were invented for a reason, and scoping resources in time was one of the two major ones. Now, the funny part, albeit not ha-ha funny: the extension does in fact use a shadow root for the pop-up, and… yes, you guessed it, loads another copy of its juggernaut CSS sheet into it. Why it also stuffs all this useless CSS everywhere it only can is beyond me, but loading the CPU with the browser's failing to match the extra 750 selectors every time the layout is recomputed—and "responsive" layouts on dynamically changing pages have to be deeply recomputed often!—isn't something I can use. I have better ways to waste my CPU than this extension.
As soon as the issue is fixed, I'm upgrading my rating to 5/5 not thinking twice. I hope that this is just an oversight, a bad design decision that could be soon reassessed and undone. - Valutata 1 su 5di Utente Firefox 15526997, un anno fa
Replica dello sviluppatore
pubblicato il un anno faHi there,
If you have any additional info you can share with us so we can take a look at the problem, please get in touch via email at firefox@deepl.com. Thank you!- Valutata 1 su 5di Utente Firefox 18163397, un anno fapaid for the pro ver. and downloaded it to my new imacs. not working at the moment.
- Valutata 1 su 5di Utente Firefox 15389314, un anno fa
- Valutata 1 su 5di molitar, un anno faDid nothing when I selected japanese text.. absolutely nothing after selecting translate selected text.
- Valutata 1 su 5di InoY, un anno faНа выделенный текст открывает вкладку с переводом. Когда ввожу текст сайты моргают
- Valutata 1 su 5di Utente Firefox 17174489, un anno fa"DeepL needs to access and process the texts you are reading and writing". That is ridicoulous. They want to have access to our account, to track and read what sites we are visiting. Nope and bye.
Replica dello sviluppatore
pubblicato il un anno faThank you for your feedback, we take it very seriously, but can reassure you that the DeepL Firefox extension does not read all content from websites you visit. DeepL only processes content that you actively mark and submit to us for translation or text improvement by clicking on the DeepL icon (default setting). Only if you have activated the ‘Full Page Translation’ feature, the websites you visit are automatically translated without any further action on your part. Of course, it is possible to exclude individual website from Full Page Translation in the settings if you like.
If you have any further questions or comments, please get in touch with us at firefox@deepl.com :) - Valutata 1 su 5di Utente Firefox 16718639, un anno faNach einem Update und integration in FF Meldet DeepL dass die app beschädigt ist und entfernt werden soll. Eine Entfernung ist nicht Möglich.
- Valutata 1 su 5di Utente Firefox 18137590, un anno faRequires full access to your data on all websites, including your login names and passwords, to even work. Worthless as is.
- Valutata 1 su 5di Enzo, un anno faIl ne se passe absolument rien que je fais traduire cette selection
- Valutata 1 su 5di Utente Firefox 11968036, un anno fa
- Valutata 1 su 5di gdprgeek, un anno fa"needs to access and process the texts you are reading and writing." This is completely unnecessary and should be optional. Several 1/2 star reviews point this out, yet DeepL doesn't care (?).
- Valutata 1 su 5di Utente Firefox 18074334, un anno faDeepL needs to access and process the texts you are reading and writing. Really?
- Valutata 1 su 5di Tobias, un anno faTo provide you with translations and writing assistance, DeepL needs to access and process the texts you are reading and writing.
Um Ihnen Übersetzungs- und Schreibhilfen anbieten zu können, muss DeepL auf die Texte, die Sie lesen und schreiben, zugreifen und diese verarbeiten.